HarperCollins é a nova editora de Tolkien no Brasil, e lançará livros inéditos no país

Os hobbits estão mudando de toca: a editora britânica HarperCollins, que iniciou suas atividades no Brasil em 2017 readquiriu os direitos de publicação das obras de J.R.R. Tolkien no país, que até então pertenciam à Editora Martins Fontes. Com isso, os livros anteriormente lançados ganharão novas edições com tudo novo, além do fato que teremos obras que jamais chegaram ao Brasil oficialmente.

Através de comunicado oficial, a HarperCollins Brasil (cuja matriz publica as obras de Tolkien no exterior há décadas) informa que num primeiro momento deverá trazer publicações que não constam no catálogo nacional, que a Martins Fontes nunca conseguiu trazer por desentendimentos com os detentores do espólio de Tolkien, especificamente seu filho Christopher Tolkien; apesar da idade avançada (93 anos) ele ainda dá a palavra final a respeito de localizações e com a filial da editora original assumindo a bronca, as negociações a partir de agora serão mais simples.

Segundo Omar de Souza, diretor editorial da HarperCollins no Brasil a negociação com os herdeiros de Tolkien durou cerca de um ano, mas por fim estes foram convencidos da intenção de reposicionar a marca no país, lançando toda a obra com nova roupagem e maior atenção aos detalhes, além de se comprometerem a publicar da forma que for determinado.

O primeiro livro que a HarperCollins Brasil lançará é o inédito Beren e Lúthien, lançado em 2017 e que é a mesma história presente em O Silmarillion, mas editado como um livro separado da mesma forma que aconteceu com Os Filhos de Húrin. A história de amor entre o humano e a elfa durante a Primeira Era da Terra-média deverá chegar às livrarias em novembro, com toda a pompa e circunstância.

O segundo lançamento, ainda sem data é o mais pedido por fãs de Tolkien há anos: a coleção de doze volumes História da Terra-média chegará enfim ao Brasil na íntegra, e este deu muito trabalho pela insistência dos herdeiros em só libera-lo fechado, nada de um volume de cada vez e sem dar a chance de teste de mercado. A Martins Fontes nunca quis lança-lo assim, mas agora ele chegará observando as orientações dos Tolkien: os poemas vinculados serão publicados na língua original (sindarin, khuzdul, etc.), em inglês e em português brasileiro.

Os tomos, que por anos capturaram a atenção dos fãs brasileiros e que sofreram nas mãos de traduções não-profissionais contêm ensaios e primeiras versões de histórias publicadas nas versões finais dos livros de Tolkien, editados entre 1983 e 1996 e por fim se tornaram uma coleção fechada, de modo a ilustrar  o processo de criação da Terra-média como um todo.

Por fim, os livros já em catálogo pela Martins Fontes serão republicados e passarão por um novo processo de edição e tradução. Samuel Colto, gerente editorial da HarperCollins Brasil será o editor geral e já conhecemos um tradutor: o jornalista e linguista Reinaldo José Lopes (Além de Darwin, 1499: O Brasil Antes de Cabral), do blog Darwin e Deus da Folha de S. Paulo e co-fundador do Fórum Valinor ficará a cargo de O Silmarillion.

No mais, resta aguardar e se preparar para quebrar o cofrinho mais uma vez.

Fonte: Veja.

Relacionados: , ,

Autor: Ronaldo Gogoni

Profissional de TI auto-didata, blogueiro que acha que é jornalista e careca por opção. Autor do Meio Bit e Portal Deviante, podcaster/membro fundador/Mestre Ancião do SciCast e host/podcaster do Sala da Justiça.

Compartilhar

Aproveite nossos cupons de desconto:

Cupom de desconto Asus, Cupom de desconto Frio Peças, Cupom de desconto Mundo da Carabina, Cupom de desconto JBL, Cupom de desconto Costa Cruzeiros, Cupom de desconto Loja do Mecânico, Cupom de desconto Staples