Digital Drops Blog de Brinquedo

Quem diria: Windows virou programa de índio

Por em 18 de dezembro de 2012
emMiscelâneas
Mais textos de:

Site | Twitter
  • http://www.facebook.com/mareaturbo Ednei Monteiro

    Me lembrei do caso chileno: http://g1.globo.com/Noticias/Tecnologia/0,,AA1361374-6174,00.html. Mesmo com apoio do governo chileno, os índios chilenos queriam levar a Microsoft à justiça. Nem sei o que deu no final. Ao que se sabe, os indígenas americanos nunca reclamaram desse suporte.

  • http://fellipec.com Luiz Fellipe Carneiro

    Tradução da MS desde que me conheço por gente é uma das melhores. Tirando um “Broadcast storm” que virou “tempestade difusão” num simulado pro MCP, lá no tempo do NT 4.0, não lembro de ter pego alguma gafe grande. Imagino que a tradução pro Cherokee seja bacana.
    Já a Adobe faz um trabalho péssimo na tradução. Só no Lightroom eu já postei umas dezenas de correções no site deles, desde que abriram para isso. Resta esperar melhorar.
    E pergunto, será que alguém vai ficar fazendo lobby pra um Windows versão Tupi Guarani? hahahahahaha

    • http://nada-aqui.posterous.com Marcio Neves Machado

      Melhores, mas nem por isso livre de algumas pérolas, como o tal “Inicialização” do Windows, que até então não existia no português :D

      • http://ceticismo.net André

        Neologismo não é impossível e Guimarães Rosa está aí para provar. Colocar “Início” ou “Iniciação” soaria estranho. Faço minha as palavras do Piropo, em que um neologismo é válido quando não há palavra semelhante ou mediante nome registrado referente a um invento ou inovação. “Mouse” para “rato” até mesmo em português lusitano é esquisito (e “mouse” nem rato é e sim “camundongo”), mas é lexicamente aceitável pela absorção de um estrangeirismo no idioma, assim como muitos escrevem “mause” (com A). Agora “downloadear”, “printar” e outros assassínios são totalmente despropositados, pois temos “baixar” (ou “transferir”), “imprimir” etc. Eu sempre fico me perguntando como se printa. Com um “princel”?

        • Zilardo

          Você printa como eu printo ?

          ok, parei.

        • Luiz Felipe

          com o printo

        • http://nada-aqui.posterous.com Marcio Neves Machado

          Justo :)

      • http://fellipec.com Luiz Fellipe Carneiro

        Clássica. Havia me esquecido desta.

  • Eduardo Rocha

    No Brasil ao menos, índio tem um status diferente do cidadão comum. Podem fazer o que der na telha sem que precisem responder por isto na Justiça (quando funciona). Tem índios que matam e estupram mas não podem ir preso porque índios.

    Esta introdução (epa… copyright by Carlos Cardoso) é para dizer o seguinte: No Brasil, para mim ao menos, índio é quem vive de caça e pesca, mora em um oca. O índio que quiser celular, carro, dinheiro… para mim é outra coisa: picareta.

    • Rodrigo Fante

      Concordo, se o cara abrir mão da proteção do estado como índio, mas assumir a cultura se integrando a sociedade e batalhando como um igual, esse vai ter meu respeito.

      Querer só o lado bom para mim é como você disse, picareta, o cara não tá nem aí para cultura dele, quer tudo da sociedade moderna e usa o papo de índio só quando lhe convém.

      • Hesiodo Ascra

        Estando totalmente integrado para vc tudo bem se ele estuprar uma índia?

  • http://nada-aqui.posterous.com Marcio Neves Machado

    “apito”!!!! Hahahahah

    E eu lembro dessa, do Magnífico Copo. ALIÁS, estou pegando algumas (poucas) pérolas de legendas no Assassin’s Creed 3. Teve personagem que virou mulher, só porque o nome era francês. Provavelmente porque quem traduziu deve tê-lo feito só pelo texto original, sem referência de gênero ou áudio :)

  • http://twitter.com/guedesav Bruno Guedes A. V.

    “O maior trabalho foi criar termos que não tinham equivalente, como folder, impressora, apito e email.”

    Então no final das contas o índio *não* quer apito? :P

  • zeuslinux

    Windows é mesmo o típico “programa de índio” :-)

    Em termos de suporte ao maior número de línguas, inclusive as mais obscuras, o linux dá um banho no windows e qualquer outro sistema operacional. É só ver o número de pacotes “i18n” nos repositórios de pacotes de qualquer distribuição linux.